 | zákonné zdravotní pojištění do zemí EU nezahrnuje náklady na přepravu nemocného zpět do vlasti ani repatriaci tělesných ostatků, |
 | při ambulantním ošetření může být od vás požadována platba v hotovosti, |
 | zdravotní péči hrazenou z účtu vaší české zdravotní pojišťovny musíte čerpat pouze ve státních zařízeních, |
 | se podílíte spoluúčastí na poskytnuté zdravotní péči jako místní pojištěnci, |
 | v obtížných situacích je úloha asistenčních služeb nedocenitelná, můžete se na ně obrátit z kteréhokoli místa na světě, |
 | se pro omezené pojistné podmínky nelze spolehnout na pojištění v některých platebních kartách, |
 | nemoc, ztráta zavazadel či jiná škoda vás mohou potkat zejména na cestách. Cestovní pojištění vám dodá jistotu při dovolené i pracovních cestách a uchrání váš rozpočet před případnými finančními potížemi způsobenými vysokými náklady na léčení v cizině, |
 | máte možnost uzavřít cestovní pojištění podle vašich potřeb a vybrat si z několika variant více pojišťoven:- zakladní cestovní pojištění a asistenční služby s pojistným krytím rizika léčebných výloh a asistenčních služeb,
- kompletní cestovní pojištění s pojistným krytím rizika léčebných výloh v zahraničí, úrazu, zavazadel, odpovědnosti za škodu a doplňkových asistenčních služeb,
- cestovní pojištění pro krátkodobé cesty s max. délkou pojištění 120 dní pro Evropu, 90 dní pro celý svět,
- cestovní pojištění pro dlouhodobé nepřetržité i pro opakované krátkodobé pobyty s max. délkou pojištění 185 a 365, resp. 366 dní ve formě pololetních či ročních karet,
- rodinné cestovní pojištění.
|
 | pro děti do 15 let platí zvýhodněná denní sazba pojistného, |
 | při dlouhodobém pobytu v zahraničí (např. studijní a pracovní pobyty, au-pair), který bude delší než půl roku, lze přerušit zdravotní pojištění a ušetřit tak finanční prostředky |